【新书推荐序】《新托福真题详解—口语分册》

《新托福真题详解—口语分册》推荐序

开篇明意:从传统意义上来讲,我很难被认定为一个“口语好”的老师—事实上,乐闻携尔托福教研组的诸多同事们(甚至包括那些本身不教授口语单项的老师们),都热衷于在各种场合打趣我那“无论多么认真,都依旧强烈的江西乡下口音”英语。于是,当我厚着脸皮,接受为《新托福真题详解—口语分册》写推荐序的光荣任务时,我红着脸对留英归来的昕洁老师说:

“小杜,我口音如此之烂,看来我应该就是最适合的读者了。”

可她居然斩钉截铁的说,

“不,老刘你个大“话唠”,你可不该是这本书的读者。”

哦?为什么不呢?这和大“话唠”有什么关系?似乎印象中那些“口语”好的“牛人”们,都是一口正宗的“美音”或“英音”呀—难道这不就是口语高分的关键所在么?

显然不是!

尽管传说中的“牛人”们都是以近乎完美的,新闻主播般标准的口音完成托福考试的口语部分(阿颖老师便是一口动听的英音),但事实上,这压根儿不是评高分的关键:其实这很好理解—比如我印度或韩国的朋友们,他们的口音不可谓不重,不也照样能获得高分?究其原因,是因为他们可以用英语进行流利的表达与交流。天啊,我们居然忘了学口语最最基本的目标—表达与交流:我们学英语不就是为了这个么?

显然,托福口语考试,主要就是考察学生以英语为工具的表达能力,仅此而已(由于考试时机器只有录音功能,它甚至无法考察出0交流能力)。因此,(1)有内容可讲,也知道(2)如何将内容用有逻辑的英语流畅表达出来,不但是“大话唠”们的特点,也是我们应该在口语考试之中下功夫的地方。

乐闻携尔勤奋的口语老师们做了这样一件使备考变得容易起来的事情:将我们所能够找到的有限托福口语真题,一个一个的写出脚本与答案,录好录音,以供模仿—其中既有(1)为优秀学生而准备的纯正美国教师口语范本,也有(2)专为一般学生准备的易于模范与跟读范本。大部分的中国学生在复习托福“听说读写”四个科目时,口语部分所花时间往往最短—这并不是因为口语部分最容易,而是因为口语往往缺乏参照,练了也不知道效果如何—不像“阅读”,“听力”部分是客观题,有标准答案,而写作部分又有大量的范文书籍—而这不就是本书出版的缘由么:有标准的范文摆在眼前,能够翻一翻,读一读—能背一背就更好了,这样大家心里自然会有底得多,有种“熟读唐诗三百首”的感觉,不是么?

愚兄

文勇

写于9月15日 重庆往北京途中

改于11月17日 人大品园

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

*

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>